本篇文章1236字,读完约3分钟

"当英国醒来时,它闻到了咖啡杯的噩梦味道。"最近,位于伦敦市中心的几十家星巴克宣布,由于没有陆地的垃圾运输的影响,每杯咖啡的价格提高了5便士。如果消费者自带杯子,他们可以享受25便士的咖啡折扣。2018年初,中国全面禁止进口外国垃圾,这不仅让世界看到了中国保护环境的决心,也产生了类似星巴克涨价的蝴蝶效应。

人民日报:共同应对垃圾危机

几美分的涨价反映了污染转移的大问题。长期以来,欧美国家在垃圾分类和回收方面已经建立了比较完善的体系,但是维护这一体系的重要基础是将一些无法消化和处理的垃圾运往发展中国家。

在德国码头,经常可以看到装满运动鞋、眼镜框和其他中国商品的集装箱被卸下,装满各种垃圾的新集装箱被放在船上。数以百万吨计的塑料废物已经越过海洋,数以亿计的电子废物已经来到亚洲,它们被廉价劳动力分类和处理,然后制成新产品出口到发达国家。这种利益链看似合理,但实际上却给垃圾运入该国的环境治理带来了巨大压力。

人民日报:共同应对垃圾危机

对于发达国家“输出公害”的行为,国际上有着长期的共识。1989年通过的《控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约》要求所有国家“尽可能以最环保的方式储存和处理这些废物。”然而,非法的垃圾交易被一再禁止,归根结底,利益在起作用。长期燃烧化石燃料和垃圾使世界文化遗产泰姬陵变黑;德里的巴斯瓦垃圾填埋场形成了一座高约50米、面积16万平方米的垃圾山。近年来,由于从英国和美国进口垃圾,印度深受困扰。尽管印度政府要求回收企业更多地利用自己的资源,但此举遭到了国内企业的强烈反对。有些人甚至认为进口废物提供了大量廉价资源,“应该鼓励而不是禁止进口”。可以看出,要帮助人们从思想上改变对外国垃圾的理解,还有很多工作要做。

人民日报:共同应对垃圾危机

作为世界上最大的垃圾接收国,中国的禁令切断了隐藏在国际贸易中的黑色产业链,同时也使垃圾出口国面临尴尬局面。在英国,由于长期依赖中国的垃圾处理能力,“短期内没有更好的办法解决这个问题”;在美国,大量的垃圾场都堆满了垃圾收集站,媒体甚至用“混乱”来形容中国垃圾禁令的深远影响。可以说,需求方的突破将“发达国家废物生产、发展中国家废物消化”模式的不可持续性和不合理性扩大到了极致,同时也将废物处置问题提上了国际论坛。

人民日报:共同应对垃圾危机

面对“垃圾危机”,垃圾生产大国必须做出改变。从英国首相宣布未来25年的国家环境保护战略,提出了消除所有不必要的塑料废物的目标,到西班牙减少废物回收以限制回收市场的规模,再到欧盟准备推出“塑料战略”并计划对塑料袋和包装征税...各种措施在一定程度上反映了欧美国家终于开始正视彻底解决垃圾问题,反思现有的生活和消费模式。当然,政策出台需要很长时间。

人民日报:共同应对垃圾危机

"我们的地球是如此可爱,但同时又太容易破碎了!"宇航员在空.旅行时,常常这样叹息垃圾问题不仅是全球经济和贸易中的一个痼疾,也是世界各国面临的共同挑战。在明确责任的基础上,通过多种方式开展技术和产业合作,“以最大的效率和最佳的方式妥善解决污染和垃圾问题。”也许只有这样的改变才能真正帮助国家清除垃圾,让地球变得干净美丽。

标题:人民日报:共同应对垃圾危机

地址:http://www.hhhtmd.com/hqzx/18130.html